All the best with respect. Business speech etiquette in business letters study guide

In practice business communication a special place is given to compliance with the norms and rules of speech etiquette in letters of various contents. The speech etiquette of a business letter is a manifestation of the sender's culture.

The opening address and the final form of politeness are generally accepted standard formulas.

Opening address- this is a way to attract the attention of the addressee, establishing contact with him.

In the practice of domestic correspondence, until recently, the appeal was traditionally used in letters of a semi-official nature; in letters of invitation addressed to specific persons (honored workers of science, art, culture, deputies, persons occupying a high social position, etc.) or a group of persons related to the nature of their activities; in commercial correspondence. In modern official letters the role of the appeal has increased, it is used in cases where the situation requires direct appeal to official or persons.

The appeal is placed in a separate line in the center. The exclamation point gives the letter an emotional character, indicates the special importance attached by the author to the content of the question being posed.

When addressing the addressee, one should take into account his official position, field of activity, the nature of the relationship between the parties, the purpose of the letter, etc.

If a letter is sent to an institution, organization, enterprise, company or is addressed to an official whose name, surname and gender are not known, then the generally accepted addresses are as follows:

- Dear Sirs!

- Lord!

When addressing persons of the same professional circle, it is possible to address:

- Dear colleagues!

- Dear Colleagues!

For Russian speech etiquette, gender leveling is a characteristic feature, since until 1917 there were practically no women in the public service, and in the Soviet period the asexual address “comrade” was common (comrade Ivanova N.S.). AT last years when addressing a letter to a female official, a masculine noun is used (investigator, director general, head, etc.).

If the recipient of the letter is a particularly important person: a high official (governor, mayor), an honored worker of science and culture, a well-known public figure, the president (chairman) of a society, campaign, company, etc., then use the following appeals:

- Dear Alexey Petrovich!

- Dear Pavel Anatolyevich!

It is possible to apply with an indication of the position and without a surname:

- Dear Mr. Minister!

- Dear Mr. Governor!

- Dear Mr. Deputy!

- Dear mister publisher!

- Dear Mr Chairman!

When referring to a person with a title, you can use the following option:

- Dear doctor!

- Dear Professor!

Writers of letters should keep in mind that today, more than ever, a personal appeal is important, which causes the addressee's increased interest in the letter, indicates the sender's attention and respect for the business partner.

The inclusion of the addressee's surname in the address formula gives the text of the document a polite-official character. If the name and patronymic are indicated in the appeal, but the surname is not called, then it acquires a somewhat personal character. Addressing by name and patronymic is allowed in an invitation letter, a message letter, a letter of gratitude and some others. These differences are due to the traditions of Russian speech culture:

- Dear Mr. Petrov!

- Dear Mrs. Petrova!

- Dear Mr. Smirnov!

- Dear Mrs. Demina!

- Dear Mr. Gorsky!

- Dear Mrs. Pronina!

- Mr Martinov.

- Dear Dmitry Ivanovich!

- Dear Ksenia Petrovna!

- Igor Konstantinovich,...

Final form of politeness completes the main text, is placed on the right side on the same vertical with the date at the top, and is separated from the text of the letter by two or three intervals. At the end of the final politeness formula, as a rule, a comma is placed, but its absence is also acceptable. The requisite “Signature” (name of the position of the person who signed the document, personal signature and its transcript) is affixed below the final courtesy formula in accordance with GOST R 6.30-97. In letters drawn up on official forms (as well as in some letters of a private nature), the name of the position and the decoding of the signature are not put.

In business correspondence, there are several options for the final courtesy formula. If the letter begins with the phrase: Dear Sir ..., then it should end with: Sincerely,...

In congratulatory and thank you letters, in letters of a personal nature, the following language formulas are used:

- Sincerely yours); ...

- Sincerely yours,...

- With the bestwishes, ...

- Best wishes and greetings, ...

-With cordial regards, ...

- With warm regards and best wishes, ...

-With thanks. Your...

- With friendly hello,...

- With friendly greetings, ...

- Our best wishes to Mr. (name).

In a real situation, the sender should be guided not only by the standard, but also by the rules of good manners.

In letters to unfamiliar people or a business partner, official wording should be used:

- Sincerely,...

- With gratitude and respect, ...

- With deep respect, ..

LETTER OF THANKS

As a rule, such letters have personal addressing.

Words of gratitude are appropriate both at the beginning and at the end of the letter. A letter of gratitude can be different in content, for example: a letter of request, a letter of confirmation, a letter of invitation, a letter of response to an invitation, a cover letter, a letter of inquiry, etc. When choosing one or another wording for expressing gratitude the nature of the business and personal relationship between the sender and recipient of the letter should be taken into account.

At the beginning of the letter, you can testify your respect, respect for the addressee, recognition of his merits, a positive assessment of the mind of a business partner, etc., or express gratitude for the received correspondence:

-It's very kind of you ...

- I appreciate your kindness...

- Recognizing and appreciating your contribution to...

- We were happy to get...

- This letter - expression of deep gratitude (gratitude) ...

- We acknowledge with gratitude the receipt of your order for...

- Thank you very much for the fax from...

- Thank you for the catalog we received...

- Thank you for your letter of...

- Please accept my sincere (deep) gratitude for...

I would like to express my deepest gratitude for...

I am (sincerely) grateful for your...

- Let me express my gratitude for participating in...

- Let me thank you for...

- Allow me to express my gratitude to you

- We are grateful to you for...

- We express our gratitude on behalf of...

- Thank you for participating...

At the end of the letter you can also use the words of gratitude again, express the hope for a quick response, for continued cooperation, for possible prospects for business relations, etc.:

With thanks for your interest in this matter, I remain, ...

- Thank you in advance for your assistance, I remain, your...

- I will (we will) be very grateful (grateful) for a quick (urgent) answer.

- We would be very grateful (grateful) if wouldYou answered as soon as possible.

- Thank you very much for your (kind) assistance.

- Your assistance in this matter will be highly appreciated.

- With heartfelt greetings and gratitude for your action (patience) in this matter.

- I sincerely appreciate your patience and continuing. interest.

- Looking forward to your kind reply.

With Best wishes and confidence in the development of mutually beneficial cooperation...

CONGRATULATION LETTER

A letter of congratulation is proof of the good disposition of the sender towards the addressee.

Congratulations and wishes are most often the main aspect of a letter, postcard, telegram, but they can also be part of a multifaceted letter. In this case, the words of congratulations and wishes are usually located after the appeal and greeting.

For letters that are written and sent long before a significant date, it is possible to place a congratulation at the end of the letter.

In official congratulatory letters, the most common formulas are:

allow me to congratulate you;

let me congratulate you;

Please accept my (our) congratulations.

Congratulations

with a new assignment.

Happy New Year and coming Christmas.

with your anniversary.

We greet you

on the occasion of the national holiday.

on the occasion of your anniversary.

in connection with the opening of the international conference.

On the occasion of

electing you to...

allow (let) congratulate ....

About

successful defense of your dissertation

Please accept my (our) congratulations...

Allow

Let

wish

I wish you great success, health, prosperity, happiness ...

Good luck with your plans

Please accept our (sincere, warm, cordial, etc.) wishes.

new successes.

great achievements.

health, fulfillment of hopes (desires)

INVITATION LETTER

An invitation letter can be addressed to a specific person or several persons, as well as to institutions. An invitation to a specific person should be drawn up taking into account the status of the addressee, the nature of the relationship between the parties, as well as the degree of officiality of the event.

The most common in business correspondence are expressions with the words: allow to invite; let me invite.

Expressions that are neutral in style emphasize the interest of the inviting party. Such expressions are still in the nature of a discussion, that is, a unilateral invitation without the consent of the other side. In the event that the other party agrees, an official invitation is already sent.

- We would be glad to see you at...

- We would greatly appreciate your participation in ...

- We would be grateful to you if you could accept our invitation to...

In the case when the initiator of the invitation is the protrusions of the second party (We would like to take part in your owl shaniya), in the response letter of invitation, the expressions are appropriate:

- We will (with great) pleasure receive (meet) your representatives (your delegation).

- We are glad to invite you...

- We agree to receive your delegation ...

- We can accept your representatives.

- We do not object to your participation in the meeting.

- For our part, we (with joy) are ready to receive (invite, meet) your representatives.

If the first party is particularly interested in consent, then after the actual invitation phrases, the following expressions are used:

- We hope that you will accept our invitation.

- We would like to hope for your consent.

- We express the hope that you will accept our invitation (proposal).

LETTER OF APOLOGY

Common formulas for expressing regret are as follows:

-Unfortunately,...

- To our great regret, ...

- To my great regret, ...

- Regretfully...

- We are very sorry ...

- We are extremely sorry ...

- I am very sorry that...

- I regret to learn from your letter that ...

- Regret ...

Expressing regret about a failed transaction, late payment, delay in delivery of the ordered goods, etc. is not enough to maintain good relations between both parties and the possibility of further successful cooperation, therefore, it is recommended that business etiquette rules apologize for the inconvenience caused. Letters of apology can accompany requests (Sorry for asking you), failures (Sorry, but unfortunately we cannot fulfill your request) etc.

Typical and most common apology formulas are as follows:

TRANSMITTAL LETTER

A cover letter is drawn up when sending any material assets to the addressee; a document without an addressing part; documents requiring further clarification. Cover letters are also required in cases where the documents to be sent include several sheets. The cover letters indicate the name of the accompanying document and the purpose of sending it, the deadline for execution, the reason for the delay, etc.

- In response to your letter from...

(at your request, at your request)

With reference to your (our) letter dated ... (to your request, to our agreement, to our

telephone conversation), ...

According to your request

According to our agreement

In accordance with the additional protocol for ... a year (with our agreement, with your request)

Based on an additional protocol for ... a year (your request, our agreement)

In connection with your request (our agreement)

In confirmation of our agreement (our telephone conversation)

directing

send

send

forwarding

    Directing

    Sending

    Sending

    Forwarding

    We return

in the application...

with this letter...

separate package...

registered parcel...

today's mail...

postage...

by separate mail...

With pleasure

we send we send we send we forward

We are glad

In the application

Wherein

Concerning

Simultaneously

direct

forward

directing

send

send

forwarding

sent

sent

sent

forwarded

- (We) apply...

- Submitting an application for ...

- We send (to you) cash on delivery ...

- Submit for approval ...

- We send (to you) for consideration ...

- According to the attached list ...

We are sending you samples along with this letter...

    In response to

Your letter from

Your request

your request

directing

send

send

forwarding

    Referring to

Your request

our agreement

our telephone conversation

    According to

your request

our agreement

    In accordance with

additional protocol

our agreement

Your request

    In connection with

Your request

our agreement

    In confirmation

our agreement

our telephone conversation

Can setting one small comma cause a serious argument? Quite. Will this dispute lead to a settlement? Practice shows that this happens infrequently. AT recent times around the spelling and isolation of the phrase "respectfully" a whole controversy arose among respected philologists representing various printed media and websites. Some argue that a comma should be placed after “with respect”, others are categorically against it.

Let's take a closer look at this problem and decide how it will be more correct to write - to prefer writing with or without a comma.

What is the part of the proposal?

Formal letters often end with a phrase like this:

I rely on your correct understanding of this situation and await further instructions.

With respect and hope for long-term cooperation,

CEO A. E.

The paradox of the tradition to put a comma after "respectfully" in business correspondence is that the norms of the Russian language do not cover this issue in any way.

From the point of view of Russian syntax, this phrase is an object controlled by the dative case. It stands among other similar additions:

  • "with dignity",
  • "with honour"
  • "with love",
  • "proudly",
  • "with sadness",
  • "with devotion" and so on.

Consider the rules of punctuation with additions:

1 Supplement with no punctuation marks is distinguished regardless of in which part of the sentence it is located.

With sadness, I looked at my aged friend.

Our warriors with dignity and honor defend the peace and tranquility of the country.

The chief engineer treated innovators with respect.

2 In the case of listing homogeneous members of the sentence, which includes the phrase "with respect", the latter is separated by commas on common grounds.

With childlike love, with respect, with ardent affection, we treat our first teacher.

With respect, with childish love, with ardent affection, we treat our first teacher.

With childish love, with ardent affection, with respect, we treat our first teacher.

3 If the phrase "respectfully" is complicated by the proximity of the introductory word, adverbial turnover, then punctuation is observed according to the rules for writing these syntactic constructions.

Unfortunately, the director, who respected Ivanov, did not remove him from work, which led to the accident.

When starting any business, respect safety precautions.

Leskov treated the opinions of fellow writers with respect, but he always went his own way, often contrary to general opinion.

After the release of the poem "The Song of Hiawatha", Bunin was treated with respect, which later resulted in the awarding of the honorary title of academician to him.

What do the rules of the Russian language say?

Despite the relatively recent experience of writing the phrase "respectfully" without a comma after it, the new variant, which uses a comma, has become more common.

Sincerely,

Head of IT department M.Yu.

Best regards, Sales Coordinator Budilova E.

Let's check the arguments why this phrase should not be isolated:

1 Argument of the theoretical linguist and simultaneous interpreter D. I. Ermolovich .

The phrase "respectfully" can be represented as a fragment, an incomplete sentence, and if you recreate its original form, you can get:

This letter was written with respect and hope for long-term cooperation by General Director A.E.

Compare with the dedication phrase:

Dear A., ​​with gratitude and respect, the author dedicates his book to

A comma before the words "CEO A.E." in the letter makes them an appeal:

With respect and hope for long-term cooperation, General Director A.E.

With deep respect and love.

Alexander Blok(from a letter to F. Sollogub)

Also, this spelling can be compared with another politeness formula "sincerely yours", after which in most cases a comma is not put (sometimes this phrase is highlighted by a dash).

Sincerely yours - Aeroflot

Sincerely yours P. Kapitsa

Clarification. In modern works, the authors, giving examples of characters' letters, use a different punctuation scheme.

I will be glad if any of my research is useful to you. Sincerely, S.P. Golubev(Maya Kucherskaya, 2014)

In letters translated from another language, phrases such as "Yours sincerely" may be separated by a comma.

Sincerely yours, Heinrich Burkard

Comma from English

In different historical periods in Russia there was a fashion for foreign languages. Surrounded by Peter I, they liked to speak a mixture of Dutch and German. Under Catherine II, the palaces switched completely to German. Then the nobility began to speak French. Nowadays, English has penetrated into all spheres of life. This is not surprising, because it is relatively easy to learn, universal, distributed throughout the world.

A large number of words penetrate our language from English. After a while, these words already become so familiar to us that no one even thinks about their English origin: manager, marketing, diving, computer etc.

The main reason why a comma appeared after the phrase “with respect” is also called the transfer of foreign rules for the design of business letters to Russian material. In the group of Germanic languages: German, English, French - after such a phrase, indeed, a comma is placed.

Important! A comma after the courtesy formula that ends a business letter should be placed if it is written in English, German, etc. At the same time, this phrase is separated from the surname, position and signature of the addresser (the addressee is the one who writes the letter) graphically, located on the line above.

best regards,

Mary Shelby

yours sincerely,

Mr Thomas Duprey

Intonation pause after "Respectfully"

Since after the phrase "respectfully" in an official letter there is a new paragraph, there is a clear intonational pause between it and the name of the addressee. But a pause by itself cannot explain the placement of a comma - with the advent of a new sign, the meaning and grammar should change (this is the principle of Russian punctuation). Therefore, when the comma began to be used in such a formula, the words following it appeared new meaning- self-presentation (by analogy with naming yourself when meeting).

Sincerely,

Head of Marketing Department Lebedev I.O.

Business correspondence rules

The success of an official letter largely depends on the correctness of its design, so the nuances are very important here.

At the end of the letter pay attention to the following details:

1 If the letter began with the words “dear / th Name Patronymic”, then end it with the phrase “respectfully, I.O.” not worth it. This double "respect" seems redundant.

If it can still be acceptable in a private letter,

Dear Anatoly Fedorovich!

Text of the letter.

Sincerely devoted to you

And deeply respect you

I. Annensky(from a letter to A.F. Koni)

then in business correspondence such a tautology will look out of place.

Dear Anna Viktorovna,

Text of the letter.

Sincerely

Head of Sales Department Vitaly Petrovich S.

It is recommended to use other variants of the beginning of the letter, depending on the distance from its addressee: “deeply respected”, “highly respected”, “dear”, etc. Unfortunately, there are not many variations of polite address and letter endings in Russian.

“Respectfully yours” is a well-established formula that is commonly used. For example, in English language there are incomparably more such phrases:

  • "best regards"("with best wishes"),
  • "sincerely yours"("Yours sincerely"),
  • "your faithfully"("with sincere respect"),
  • "with gratitude"(“with gratitude”), etc.

Dear (respected, dear) Anna Viktorovna!

text of the letter

Sincerely

Venediktov A.P.

The exclamation mark after the appeal calls to treat what is reported in the letter with special attention, while a comma allows you to regard the content of the document as more formal or everyday.

2 The absence of a comma after the politeness formula that ends the letter is not an error. Traditionally, in Russian letters there was no comma after this phrase. Punctuation rules also tell us not to separate "respectfully" with a comma.

Sincerely

Anna V.

Contact for any questions!

Sincerely,

Account Manager Anna V.

3 Traditionally, in a business letter, after the signature indicating the position and surname, a period is not put (the period in the abbreviation of the name and patronymic refers to the abbreviation, and not to the completion of the letter).

Sincerely

Anastasia Soteynikova

Sincerely

Ignatiev A.V.

For the last twenty years, or even more, we have all been conducting business correspondence by e-mail- and now in numerous instant messengers. At the same time, most often no one taught us the rules for writing letters - we ourselves developed some habits. They are analyzed by the authors of the book "New Rules business correspondence", giving examples of letters - what is acceptable, what is not. And at the same time they teach us to take care of the addressee.

Letters are a rather conservative form of communication, they have a well-established structure. When the recipient receives a letter, he expects to see:

  1. Sender's name
  2. Email subject
  3. Greetings
  4. The essence of the conversation
  5. Question or call
  6. Signature
  7. How to contact other than mail

These pieces usually follow each other in this order, so the recipient knows where to look for important things in the letter or a phone number to call the sender. If these expectations are violated, the letter will be more difficult to read: the addressee will have to spend time searching for information. Therefore, these pieces must be carefully arranged.

Sender name. By the name of the sender in the inbox list, the addressee must understand whether this letter is personal or not. This helps you decide if and when to read it. A letter looks personal when signed by a specific person.

The name of the company can be used to sign transactional letters - for example, order confirmation. If the letter is written by a person, the sender must contain his name.

Greetings. The greeting is written on a separate line with an exclamation point at the end. So it does not mix with the body of the letter.

The British and Americans put a comma after the greeting: Dear John, this is their tradition. We have an exclamation point. Of course, we will not stand to the death for this sign: if an expat interlocutor is offended by such treatment, it is better to do as he is more familiar with. After all, etiquette is needed in order for another person to be comfortable with us, and not to feel their own cultural superiority.

The essence of the conversation. Usually the essence of the conversation should be stated immediately after the greeting. There is no need for long eyeliners:

The exception is when the topic is new and complex for the reader. Then you have to make the introduction one paragraph long.

Question or call. A letter is difficult to answer unless it contains a specific question or request. It is good if they stand in a separate paragraph in order to quickly find them with their eyes.

Signature. In the signature, it is enough to write the name and position, if the position is important in this case. The postscript "respectfully" does not help, but does not interfere, except that it creates an additional sense of formalism. If there is no task to make the letter formal, "respectfully" can not be written.

How to contact. You can add another communication channel to the signature, for example, a phone or Telegram. So the reader can ask a quick question or call in case of fire. If we are not familiar, you can add the address of the site or page in social networks.

Removing everything unnecessary from letters is another way to take care of the recipient. What can usually be safely removed?

Privacy Notice- a formal unsubscribe from the legal department. If you can remove it, remove it. If lawyers forbid - well ...

The body of the forwarded message- when resending a message, the addressee receives a whole block of information: "Beginning of the redirected message. Date. Sender. Subject. Recipient". Usually this information is inconveniently presented and not needed by the recipient. Instead, it’s better to just bring it up to date: “Lesha, the client wrote such a letter yesterday ...”

This message was checked for viruses by Kus antivirus- the recipient does not care how the letter is checked for viruses. But the antivirus company gets free advertising.

Office address in signature. If the interlocutor is going to come to our office, the address must be indicated in the subject of the letter. In addition, it would be nice to tell you how to get there: which gate to enter, where to the right, which archway, where is the iron door. If the person is not going to visit you, the address is not needed.

Sent from my iPhone X Pro 3000- it doesn't matter to the recipient what device he received the letter from, and often the signature looks like a panache. If this is written to justify typos and abbreviations, then it’s better to apologize in a human way at the beginning of the letter: “Sorry, I’m writing from the phone.” But usually no further warning is needed.

Taking care of the recipient is not only supplying him the right information, but also do not download too much. Therefore, it is also often not necessary to repeat exactly the formal structure of the letter. For example, saying hello in every letter is superfluous, it is enough to say hello to a person once a day. It is not necessary to ask a question at the end each time, if in fact it is not needed. Look at an example: if you follow the rules too formally, the correspondence looks ridiculous.

If your question in a letter requires a long discussion, the history of correspondence appears - the text of all old letters is pulled into new ones. And here the question arises: is it necessary to save the history of correspondence or is it better to delete it?

If you delete the history, the letter will be neat: only important quotes from old correspondence will remain. This is normal if all participants in the correspondence are aware of the agreements: information from old letters is not needed. On the other hand, when there is a story, new people will quickly get up to speed.

Both options are suitable. The main thing is to follow the principle: make it convenient for the recipient.

In the above example, Natalya and Sergey are first involved in the correspondence. Natalia gives the task, it has all the details. Then they add Maria to the correspondence. If you delete the story, Maria will have to ask again.

You can also do this: delete the history of correspondence and save only key quotes, so that it would be convenient for Mary to complete the assignment. It will turn out like this:

Masha, prepare an application.
> Yes, I'm ready: this Friday, at 14:00, accepted.
> This is the village. Infostyle, 22nd km of Kievskoe sh.
> Client: Ludmila S., +7 903 123-45-67

The general principle: each time we think about what a person will need from a letter, and what will be superfluous. We delete the superfluous, we leave the important. This will require additional efforts, but it is in them that care for the recipient is manifested.

Another scenario is correspondence in which more than two people participate. The majority of such letters: take comments from the client into work, agree on the deadlines for the task, check and sign the contract, work out the complaint.

Most often, new people are connected to such correspondence, for whom it is important to preserve the context. If you leave separate quotes in the letters, the new participant will not understand the essence, you will have to ask again. It will be similar to the support service of a large bank, when one or another specialist solves your issue, and everyone has to tell everything all over again.

In our example, the client orders a souvenir. More and more people are joining the correspondence. The order was accepted by Svetlana, she found out the main things, connected the technologist Dmitry. Then they connected the purchasing manager Sofia.

Before Sofia, they had already discussed application methods, prices and customer expectations. If you delete the history, you will have to repeat the details again. If you leave it entirely, it will be difficult for Sophia to find what she needs among all the correspondence.

The best option is to leave only what Sofia needs to know for her task.

Next time, how to write a really polite letter.

QUOTE:

There was also the question of whether it is necessary to put a comma after the phrase ... that's when you are in a letter ... here, you finish the letter and write "Respectfully". And they asked me to bring, there, as it were, a theoretical justification. Here, I say right now comma is always included : "With respect - a comma - such and such." But, unfortunately, there is no theory on this matter, there is always a comma, and this is simply accepted.

Marina Koroleva in the program "We speak Russian" on the radio " Echo of Moscow» 29.06.2014


COMMENT:

As always categorically, Marina Koroleva stated that after the expression (not the phrase!) “With respect” at the end of the letter, a comma is supposedly always put before the signature. She could not explain this “as if theoretically”, but refers to the fact that it is “simply accepted”.

If you put such a comma and "accepted", then not everyone and, I'm afraid, not those who should be taken as an example. However, I must admit that the problem is complex. The opinion of M. Koroleva is also shared by the Gramota.ru website:

Of course, Gramota.ru is a respected site, and we know that Ekho Moskvy journalists are friends with it. But it is still not the ultimate truth, references on this site are written by ordinary people who also make mistakes. And let me remind you that there are other people who are doing the same thing, for example, the Gramma.ru website. He is of the opposite opinion:

In this certificate, it is quite correctly noted that this comma was thoughtlessly transferred by our businessmen from the rules for writing letters in English.

As for the theoretical justification for the absence of a comma, it just exists. Imagine that you wrote in a line: " Regards, Ivan". This spelling makes the name Ivan appeal, i.e. it turns out that it's not you - Ivan, but the one you are addressing. But after all, a signature is not an appeal, and the words “with respect” are not an introductory phrase. These words are an incomplete sentence, a fragment of the implied phrase: "Ivan wrote this letter with respect to you." By the way, “Respectfully” is not the only form of completing a letter; in the same way, without a comma before the signature, the phrases “With regards”, “With love”, “With best wishes”, etc. are written.

And in order to finally dispel doubts, it is best to turn to authoritative sources. Those in this case there will be letters from undoubtedly educated people. Let me give you two examples first:



P.S. After the phrase "Sincerely" you can put a dash (because it replaces the implied words, for example, “wrote to you”) and a period. For example, Block wrote:

Writing business letter- no less important task for any company than drafting commercial offer about cooperation. Usually the document is drawn up according to a simple scheme: greeting - main part - conclusion - signature and date. According to common practice, at the end of the letter, instead of a simple signature (last name and initials), a more polite formula “With respect” is used - the name of the director or other responsible person on whose behalf the document was drawn up is added to it.

This phrase is used especially often (because of its simplicity and neutrality). However, other formulas may be applied at the end of a letter; their samples will be given below.

Why do you need a signature in a business letter?

The signature in a business letter, as in any other (for example, in thank you letters for cooperation), is needed primarily so that the recipient knows the name of the sender. Legally, this is the only required function signature, and therefore it can be reduced to a surname and initials.

The formula "Respectfully" is used before the position and surname of the addressee at the end of the letter

Important: it is highly desirable that the document be certified by the personal signature of the director (manager) and contain on itself (at the end of the sheet) an imprint of the seal or stamp of the organization. These conditions are not mandatory, but their implementation will significantly increase the credibility of the sender of the paper.

The use of one surname without the formula “With respect”, although it does not deprive the document of legal force, is not capable of evoking positive emotions in the addressee towards the sender, and simply diverges from the norms of politeness accepted in society. It is for this reason that the words "Sincerely" (and many variations) are used ubiquitously in both business and personal correspondence. Adding them to the end of the letter is not difficult (no more difficult than searching for a company by TIN), but the result more than pays for the time spent.

Important: in accordance with accepted practice, the phrase "Respectfully" at the end of the letter is separated from the surname and position by a comma.

"Respectfully" at the end of the letter - sample

Sincerely,

General Director of Mayak-Neftegaz-Egorovka LLC