Maxi тексты на французском языке с переводом на русский, для экзаменов. Составить текст про лувр на французском языке Лувр на французском языке

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

2 слайд

Описание слайда:

Bien avant de devenir un musée d"art, le Louvre a été pendant près de six siècles la résidence des rois de France. Прежде чем стать музеем искусств, Лувр был в течение 6 веков резиденцией французских королей.

3 слайд

Описание слайда:

Les travaux de restauration de la cour Carrée et les excavations nécessaires à la construction de la pyramide et des nouveaux espaces du Carrousel ont permis d"effectuer des fouilles archéologiques, de reconnaitre les differentes phases de ľoccupation du palais et du quartier. Реставрационные работы квадратного двора и необходимые углубления для строительства пирамиды и новых пространств для Арки Карусель позволили осуществить археологические раскопки, узнать о различных фазах владения дворцом и кварталов.

4 слайд

Описание слайда:

Le château médiéval à l"origine du palais actuel a été édifié par le roi Philippe-Auguste à la fin du XIIe siècle.Средневековый замок по происхождению, современный дворец был построен королём Филиппом-Августом в конце XII века.

5 слайд

Описание слайда:

C"est ainsi que l"on peut circuler, sous la cour Carrée, dans les fossés de la forteresse médiévale, contourner la base du donjon pour gagner la salle Saint-Louis (XIIIe siècle) Именно здесь, в траншеях средневекового замка, можно передвигаться под квадратным двором, обойти кругом основание донжона, чтобы достичь зала Св. Людовика (XIII век) ou encore, au débouché du parc de stationnement souterrain, longer les fossés dits de Charles V. или ещё, по выходу из парка подземной стоянки, идти вдоль траншей по прозвищу Карл V.

6 слайд

Описание слайда:

Les travaux, conduits par Pierre Lescot, poursuivis sous Henri II et Charles IX, intéressent deux ailes nouvelles qui occupent deux côtés de l"ancien château fort; Jean Goujon décore la façade et la grande salle de cette aile Renaissance. Работы, которые вёл Пьер Леско, продолжались во времена Генриха II и Карла IX, касались двух новых боковых строений, занимающих две стороны старой крепости. Жан Гужон украсил фасад и большую залу крыла Ренессанс.

7 слайд

Описание слайда:

Dès son arrivée à Paris, en 1594, Henri IV décide d"unir le Louvre aux Tuileries en un gigantesque palais. Со времени своего приезда в Париж в 1594 году Генрих IV решает объединить Лувр и Тюильри в гигантский дворец. C"est le "Grand Dessein", dont il fait exécuter la première étape, la Grande Galerie. Этот «Великий замысел» привёл в исполнение первый этап: Большую Галерею.

8 слайд

Описание слайда:

Installé sur un domaine de plus de 40 hectares en plein cœur de Paris, sur la rive droite de la Seine, le musée du Louvre offre environ 60 000 m² de salles d"exposition Размещённый на площади более 40 гектаров в самом сердце Парижа, на правом берегу, музей Лувр предлагает около 60 000 кв.м. выставочных залов, consacrées à la conservation d"objets représentatifs de 11 millénaires de civilisation et de culture. посвящённых сохранению предметов, представляющих 11 тысячелетий цивилизации и культуры.

Les curiosités de la France

La France est un pays des merveilles. Je rêve tant d’y aller un jour. J’ai entendu et lu beaucoup sur ce beau pays. Je visiterai bien sûr Paris avant tout. C’est comme un immense musée plein d’objets précieux. Je monterai sur la Tour Eiffel et de là je verrai toute la ville avec la célèbre Arc de Triomphe de l’Etoile, l’île de la Cité avec Notre-Dame, le Panthéon, la Sorbonne, l’Opéra. Sur la rive droite de la Seine je verrai le Louvre, un des plus grands palais du monde qui est aujourd’hui le plus important musée de France. Son histoire est très intéressante et je voudrais en parler plus en détails.

Cet immense palais est mêlé à l’histoire de la France, à la vie de Paris, et depuis qu’il est devenu musée, à l’histoire universelle de l’art. A la fin du XIIe siècle, Philippe Auguste, roi de France décide de fortifier Paris contre les invasions des garnisons anglaises qui se trouvent à 60 km. Ainsi apparaît le Louvre. Au XIVe siècle, Paris a grandi et le roi remplace l’ancienne ligne de fortification par une autre. Le Louvre perd sa fonction militaire et devient résidence royale.

Charles V en fait sa demeure. Après lui beaucoup de rois y ont vécu. Ce bâtiment a survécu des rois, des révolutions, l’Empire, la Restauration, le Second Empire.

Mais de 1873 le Louvre a été ignoré par les rois parce qu’ils ont choisi Elysée. Après cela de différents locataires s’installaient au Louvre. Une communauté d’artistes campait dans les galeries. Dans la Colonnade, l’espace était divisé en logements. Dans la cour du Louvre des maisons s’élevaient.
Des cabarets, des baraques de foire s’appuyaient à son mur extérieur. En 1750 le monument avait si mauvaise mine qu’il était question de le démolir.
Aujourd’hui le Louvre contient en fait 6 musées. Ici sont représentés tous les grands maîtres de la peinture tels que Poussin, David, Delacroix, Courbet, Corot etc.

La France est aussi un pays de châteaux. Parmi toutes les régions de la France, la vallée de la Loire en est particulièrement riche. On en compte une quarantaine parmi les plus connus, auxquels il faut ajouter une bonne vingtaine de châteaux moins célèbres. Les villes et les châteaux de la Loire évoquent toute l’histoire de la France.

On peut commencer le voyage à Blois, ville qui est dominée par un des plus célèbres châteaux historiques de la France, bâti par Louis XII et François Ier.

A l’intérieur on visite les appartements de Catherine de Médicis et ceux d’Henri III où fut assassiné en 1588, le duc de Guise.
Le plus vaste et le plus beau des châteaux de la Loire est le château des Chambord, merveille de la Renaissance. Le 14 octobre 1670 on y joua pour la première fois le “Bourgeois gentilhomme” de Molière.

A environ 35 kilomètres de là, se trouve le château de Cheverny dont l’intérêt particulier est la splendide décoration peinte de ses appartements.
A 10 km, c’est Fougères, un château gothique du XVe siècle, avec 13 tours et de beaux remparts.

En suivant le cours de la Loire, on entre en Touraine qu’on appelle le jardin de la France.

Pas loin de Tours, chef-lieu de cette province, il y a le château de Chenonceaux, curieusement construit sur 5 arches de pont.

Un des plus beaux châteaux de la France est celui d’Amboise. Il est devenu célèbre par la conjuration d’Amboise, complot formé en 1560 par le prince de Condé et les huguenots pour soustraire François IIе à la domination des Guises. Le complot échoua. En 1563 Catherine de Médicis et le prince de Condé y signèrent l’Edit d’Amboise qui garantissait aux protestants la liberté du culte.

il faut citer encore le majestueux château de Méhars, situé sur la rive droite de la Loire. Il appartenait à Mme Pompadour. Dans ce château il y avait de beaux jardins en terrasse, étagés au-dessus du fleuve.

Достопримечательности Франции
Франция — страна чудес. Я так мечтаю туда поехать однажды. Я много слышал и читал об этой красивой стране. Прежде всего я конечно посещу Париж. Это — огромный музей, в котором много ценностей. Я поднимусь на Эйфелеву башню и оттуда я увижу весь город со знаменитой Триумфальной аркой де л’Этуаль, остров Сите с Нотре-Дам, Пантеон, Сорбонну, Оперу. На правом берегу Сены я увижу Лувр, один из самых больших дворцов мира, который является сегодня наиважнейшим музеем Франции.

Его история очень интересна и я хотел/а бы об этом говорить более подробно.
Этот огромный дворец играет важную роль в истории Франции, в парижской жизни, и с тех пор как он стал музеем, в всеобщей истории искусств. В конце XII-ого века, Филипп Огюст, король Франции решает укрепить Париж против вторжений английских гарнизонов, которые находились в 60 км. Таким образом появляется Лувр. В XIV-ом веке, Париж стал больше и король заменяет бывшую линию укрепления на другую. Лувр теряет свою военную функцию и становится королевским местопребыванием.
Шарль V поселился в Лувре. После него там жило много королей. Это здание пережило королей, революции, Империю, эпоху Восстановления, Вторую Империю.

Но с 1873 короли променяли Лувр королями на Елисейские дворцы. После этого только кто не жил в Лувре. Группа артистов располагалась лагерем в галереях. В Колоннаде, также располагались жилища. Во дворе Лувра возвышались дома. Кабачки, бараки ярмарки находились с вдоль внешней стены. В 1750 памятник выглядел так плохо, что собирались его разрушить.

Сегодня в Лувре 6 музеев. Здесь представлены все великие художники, такие как Пусен, Давид, Делакруа, Курбе, Коро и т.д..

Франция — также страна замков. Среди всех регионов Франции, долина Луары особенно богата. Около сорока наиболее известных, и еще двадцать менее знаменитых. Города и замки Луары упоминают всю историю Франции.

Можем начать путешествие по Блуа, город,в котором находится один из наиболее знаменитых исторических замков Франции, построенный Луи XII и Франсуа I.

Внутри можем посетить апартаменты Катрин де Медичи и Генри III, где был убит в 1588, герцог Гиз.

Самый просторный и красивый из замков Луары — замок Шамбор, чудо Ренессанса. 14 октября 1670 в нем впервые поставили пьесу “ Мещянин-Дворянин ” Мольера.

В 35 километрах оттуда, находится замок Шеверни, особенный интерес которого является живопись, которая украшает его апартаменты.
В 10 км, это — Фужер, готический замок XV-ого века с 13 башнями и красивыми крепостными стенами.
Следуя по течению Луары, входим в Турень, которого называют садом Франции.

Не далеко от Тура, административный центр этой провинции, расположен замок Шенонсо, на удивление построенный на 5 арках моста.
Один из наиболее красивых замков Франции является замок Амбуаз. Он стали знаменитым благодаря заговору Амбуаза, которого собрал в 1560 принц Конде и гугеноты чтобы захватить в плен Франсуа II и отобрать власть у Гизов. Заговор потерпел неудачу. В 1563 Катрин де Медичи и принц Конде в замке подписали Амбуазский эдикт (указ), который гарантировал протестантам свободу вероисповеданий.

И конечно нужно также упомянуть величественный замок Меар, расположенный на правом берегу Луары. Он принадлежал Госпоже Помпадур. В этом замке были красивые сады на террасе, которые возвышались ярусами над рекой.

На английском языке Перевод на русский язык
The Louvre Лувр
The Louvre is the main landmark of Paris. It is one of largest museums in the world. The museum is situated in the Louvre Palace, which was once a fortress. This magnificent building exists from 1190. The King Philip August ordered to build it to defend Paris from the Vikings. In the 16th century the Louvre was reconstructed and became a royal palace. Later it became a museum of fine arts. It opened in 1793 with only 537 paintings to exhibit. The size of the collection greatly increased under the rule of Napoleon. For some time it was even named the Museum of Napoleon. Today it is one of most beautiful constructions in the world and most visited sight in France. The Louvre is lies on the right bank of the river Seine. It houses nearly 35 000 objects and covers the area of 60 600 square meters for exposition. Each year more than 8 million people visit the Louvre. The collection of the Louvre is divided into eight departments: Egyptian Antiquities, Greek, Roman and Etruscan Antiquities, New Eastern Antiquities, Islamic Art, Paintings, Sculpture, Decorative Arts, Prints and Drawings. The Louvre houses some of the most famous pieces of existing art. For example, Leonardo da Vinci’s painting “Mona Lisa”. Nobody knows exactly, who is the woman on the painting. That’s why there are always debates and disputes around this piece. The symbol of the Louvre is the Inverted Pyramid which appeared in late 20th century. The Louvre museum collection contains the works of such renowned artists as Michelangelo, Raphael, Vermeer, Le Brun, Falconet, Rembrandt and many others. Лувр является главной достопримечательностью Парижа. Это один из крупнейших музеев в мире. Музей находится во дворце Лувр, который когда-то был крепостью. Это великолепное здание существует с 1190 года. Король Филипп Август приказал построить его для защиты Парижа от викингов. В 16 веке в Лувр был реконструирован и стал королевским дворцом. Позже он стал музеем изобразительных искусств. Он открылся в 1793 году, выставив всего 537 картин. Размер коллекции значительно увеличился под властью Наполеона. В течение некоторого времени он даже назывался музеем Наполеона. Сегодня это одно из самых красивых сооружений в мире и самая посещаемая достопримечательность во Франции. Лувр расположен на правом берегу реки Сена. Здесь находится около 35 000 объектов, и он занимает площадь в 60 600 квадратных метров для экспозиции. Каждый год более 8 миллионов человек посещают Лувр. Коллекции Лувра разделены на восемь отделов: Древний Египет, Древние Греция, Рим и Этрурия, Древний Восток, Искусство Ислама, Изобразительное искусство, Скульптуры, Предметы искусства, Графическое искусство. В Лувре находятся некоторые из самых известных существующих произведений искусства. Например, картина Леонардо да Винчи “Мона Лиза”. Никто точно не знает, кто женщина на картине. Вот почему вокруг этого объекта всегда дебаты и споры. Символом Лувра является перевернутая пирамида, которая появилась в конце 20 века. Коллекция Лувра содержит произведения таких известных художников, как Микеланджело, Рафаэль, Вермеер, Лебрен, Фальконе, Рембрандт и многих других.



Related topics:

  1. Топик Искусство, музеи и галереи – рассказывает о ценности искусства и о его принадлежности народу, что подтверждает история искусства от эпохи Возрождения до наших дней. В России сосредоточены тысячи музеев,... ...
  2. Топик Искусство в Москве знакомит вас с самыми известными художественными галереями нашей столицы. Государственная Третьяковская галерея – художественный музей, основанный в 1856 году купцом Павлом Третьяковым и имеющий одну из... ...
  3. (11) London is the main Britain’s tourist attraction. The city is known for its ancient cathedrals, churches and particularly for its art museums and galleries. The British museum is one... ...
  4. На английском языке Перевод на русский язык Museums Музеи There are many interesting museums, exhibition halls and art galleries in the world and people love visiting them. They are especially... ...
  5. Топик Музеи и художественные галереи Лондона рассказывает о культурном достоянии столицы Великобритании: музеях и художественных галереях. Например, Британская галерея Тейт, открытая в 1897 году богатым промышленником сэром Генри Тейтом, сейчас... ...
  6. На английском языке Перевод на русский язык My Favourite Picture Моя любимая картина Art plays a great role in people’s lives. Some people express themselves through art, others find inspiration... ...
  7. На английском языке Перевод на русский язык Places of Interest in Paris Достопримечательности Парижа Paris is the capital of France, its economic and cultural center. It’s situated in the north... ...
  8. Топик Британские музеи рассказывает о самых знаменитых музеях Лондона. Например, Британская галерея Тейт – это художественный музей и самое крупное в мире собрание британского искусства с 1500 года до наших... ...
  9. На английском языке Перевод на русский язык Hermitage Эрмитаж The State Hermitage Museum in Saint Petersburg is the largest museum and picture gallery in Russia. It is also one of... ...
  10. В топике Государственный Эрмитаж я хочу рассказать вам о самом большом музее изобразительных искусств в России. Эрмитаж возник в 1764 году как частное собрание Екатерины II, после того, как ей... ...

Разделы: Иностранные языки

Класс: 9

Тип урока: систематизация и обобщение знаний.

Форма урока: урок-резюме.

Цель: формирование коммуникативной компетенции учащихся.

Задачи.

1. Обучающие:

  • закрепление пройденной лексики;
  • совершенствование умений и навыков практического владения французским языком по данной теме, по аудированию, говорению, чтению;
  • отработка всех типов вопросов;
  • выделение нужной информации или события;
  • обсуждение проблематики текста.

2. Развивающие:

  • развитие монологической и диалогической речи;
  • развитие аналитического мышления;
  • развитие умения делать обобщения, выводы.

3. Воспитательные:

  • формирование интереса к культуре Франции;
  • воспитание потребности в углублении и расширении страноведческих знаний страны изучаемого языка;
  • формирование собственного мнения.

Оснащение урока: мультимедийная доска.

Межпредметные связи: культурология, литература, история, русский язык.

Вид деятельности Структура коммуникативной компетенции Деятельность учащихся
Этап введения в тему урока Сообщение темы урока Лингвистическая компетенция Введение в коллективную деятельность и ситуацию общения
Речевая зарядка Социолингвистическая компетенция
Этап проведения урока Повторение пройденного Социокультурная компетенция Составление вопросов разного типа
Контроль понимания текста Дискурсивная компетенция Понимание различных высказываний
Обращение к однокласснику, составление вопросительных предложений Социальная компетенция Диалог между учащимися
Составление рассказа по теме “Картины импрессионистов” Социокультурная компетенция Монологические высказывания на французском языке, самостоятельные выводы
Работа с иллюстративным материалом, составление вопросительных предложений Стратегическая компетенция Построение целостных, связанных и логичных высказываний
Физкультминутка (песня Les Champs-Elysées) Социальная компетенция Разминка различных групп мышц
Самостоятельная работа (чтение текста, письменная работа по тексту). Лингвистическая компетенция Чтение “внутренним голосом”, определение нужного предложения в тексте, вписывание пропущенных словосочетаний
Этап обобщения Выводы по теме урока, взаимодействие учащихся друг с другом Обеспечение взаимопонимания людей в процессе речевого взаимодействия, обучение реальному общению Учащиеся дают полезные советы друг другу
Домашнее задание Дискурсивная компетенция Понимание инструкции

План урока.

  1. Организационный момент.
  2. Речевая зарядка. Игра-путешествие по Франции.
  3. Стихотворение о Париже. Marsel Mouloudji “Paris” (звучит песня “Sous le siel de Paris”).
  4. Мозговой штурм на тему “Что для тебя, Париж?”
  5. История музеев. Вопросно-ответные упражнения по тексту.
  6. Мини-проекты учащихся о музее Лувра.
  7. Контроль понимания текста. Вопросы к тексту.
  8. Мини-проекты о музее д’Орсэ.
  9. Языковая и речевая игра “Догадайся”. Описание картин импрессионистов.
  10. Диалоги о посещении музея, о художниках.
  11. Вопросно-ответные упражнения о живописи.
  12. Любопытные факты из истории живописи.
  13. Тесты. Кроссворд.
  14. Песня “Елисейские поля”.
  15. Заключительный этап урока. Подведение итогов.

Ход урока

1. Организационный момент. Приветствие.

Bonjour, mes amis! Asseyez-vous! Préparez-vous à la leçon. Tout le monde est pret à la leçon? Commençons.

2. Речевая зарядка. Игра-путешествие по Франции.

Je suis ravis de vous voir. Et vous, ça va?

E -- Merci,ça va bien. Et vous?

P -- Merci, ça va. Dites moi, aimez-vous voyager?

E -- Oui, j’aime voyager. Maintenant il y a tellement de possibilités pour cela. Il est possible de partir à l’étranger.

P -- Où-aurais tu voulu aller?

E -- Moi, par exemple, je reve de voir la France, Paris. On dit que c’est une très belle ville.

P -- D’accord. Aujourd’hui nous allons faire notre voyage en France. Je voudrais vous poser une question: qu’est-ce que vous savez de la France et des habitants de ce pays?

E -- La France c’est la mode, le sport, le parfum, les voitures, le vin et le fromage...

E -- Les Français que nous connaissons bien, sont: A. Dumas, Jules de Funès, Edith Piaf, Charles Aznavour, les frères Lumière...

E -- Paris c’est la Tour Eiffel, Notre-Dame, Montmartre, la Sorbonne, Versailles, l’Arc de Triomphe, Moulin Rouge, le musée d’Orsay, le Louvre, les Champs Elysées, la place de la Concorde.

E -- Paris ce n’est pas seulement la capitale de la France, la plus grande ville du pays, le siège du pouvoir politique, économique. Moi, quand j’entends ce nom, je vois une belle ville qui fait un tour de valse avec ses vieilles cathèdrales, avec les petits cafés dans les rues, avec les quais de la Seine.

P -- C’est ça. Et, je vous propose de se promener sur les rues de cette ville. Ecoutez la poésie de Marsel Mouloudji “Paris”.

3. La poésie “ Paris ” Marsel Mouloudji.

Стихотворение “Париж”. (русский перевод)

4. Une attaque mentale. “ Qu’est ce-que Paris dit à votre coeur? ”

Мозговой штурм. “Что для тебя, Париж?”

Faisons une chaine d’association.

La Tour Eiffel l’ingénieur Eiffel,
l’exposition universelle.
Notre Dame de Paris la cathédrale
le roman de Victor Hugo
le music-hall
la chanson Belle
La cosmétologie le savon “Camay”
la publicité à la télé
La parfumerie le parfum “Ives Rocher”
“Christian Dior”
“Nina Ricci”
Zinédine Zidane ll le football
Le plus populaire sport en France
La mode Haute Couture
Pierre Carden
Ives Saint Lorrant Ives Saint Lorrant
L’Arc de Triomphe Les Champs-Elysées
La plus large avenue
Les boutique
Les magasin-luxe
Tour de France les compétitions du cyclisme
Patricia Kaas la chanson française
Paris l’amour
la ville de l’amour
beaucoup de bons fromages

5. L’histoire des musées.

История музеев. Вопросно-ответные упражнения.

P -- Paris possède un capitale d’oeuvres artistiques d’une incomparable richesse légué par toutes les époques. On compte enFrance plus de 2000 muséées. Le but de notre leçon prendre connaissance des musées de Paris et des environs. Il y en a beaucoup. Regardez la liste et dites ces musées.

  • Musée d’Orsay
  • Musée du Louvre
  • Musée de l’Armée
  • Musée des Arts d’Afrique et d’Oceanie
  • Musée d’Honoré de Balzac
  • Musée Bourdelle
  • Musée Picasso
  • Musée de l’Orangerie des Tuileries
  • Musée d’Auguste Rodin
  • Musée des Antiquités Nationales
  • Musée des Chateau de Versailles et du Trianon
  • Musée de la Musique
  • La Villette
  • Musée Hebert
  • Musée de Victor Hugo
  • Musée Gustave Moreau
  • Musée des arts décoratifs
  • Musée Eudène Delacroix
  • Musée des Arts et dse Metiers
  • Musée du cinèma
  • Musée de la Monnaie
  • Musée de la Poste
  • Centre Georges Pompidou
  • Musée de la vie romantique... et beaucoup d’autres.

P -- A la maison vous avez préparé le texte sur l’histoire des musées. Répondez à mes questions:

1) D’où vient le mot musée?

Le mot musée garde le souvenir des Muses, neuf déesses protectrices de tout les arts.

2) Où se trouvait -il un temple cousacré aux Muses?

Ce temple se trouvait à Athène.

3) Qui, fonda la célèbrenbsp;Mouseion?

C’est le roi d’Egypte, Ptolémée 1 er .

4) Quand le mot Museum acquiert sa forme et le sens moderne?

A la fin du 18 e siécle ce mot acquiert son sens moderne.

5) Combien d’oevres d‘art sont-ils conservés dans des musées?

Plus de 4 millions d’oevres d’art sont conservés dans des musées.

6) Où se trouve le plus grand musée de la France, le Louvre?

Sur la Rue de Rivoli.

6. Chacun de vous a préparé un petit projet sur les musées français. Commençons par le plus grand musée du monde , le Louvre.

Мини-проекты учащихся о Лувре.

7. Контроль понимания текста. Вопросы к тексту.

P -- Maintenant, répondez à mes questions:

  1. Pourquoi est-ce que la promenade à travers le Louvre présente un grand intéret?
  2. Qu’est -ce qui marque l’entrée principale du musée?
  3. Qu’est- ce qu’on peut voir du Pavillon de l’Horloge?
  4. Qu’est- ce qui se trouve dans les salles des antiquités égyptiennes?
  5. Quelle statue étonnante peut on admirer au Louvre?
  6. Y –a-t-il beaucoup de tableaux célèbres au Louvre? Quels sont ces tableaux?

P -- Le musée du Louvre s’inquite de l’état de santé de la Joconde. Le tableau “La Joconde.” Pouvez vous dire quelques mots sur ce tableau?

Le tableau de Léonard de Vinci La Joconde peint entre 1503 et 1507 se trouve maintenant dans la meilleure vitrine. La célébrité et l’énigmatique sourire de Mona Lisa est chaque anée le clou de la visite du Louvre pour des millions de visiteurs. Le tableau est placée afin de la protéger des variations climatiques, des risques de déprédation volontaire et des flaches, derriére une épaisse glace de verre.

L’origine de son nom, La Joconde, n’est pas connu, mais viendrait de la jeune femme qui aurait servi de modèle à Léonard de Vinci, l’épouse de Francesco del Giocondo. Le tableau fut emporté en France par Léonard de Vinci lui meme et acquis par le roi François 1 er . Il fut volé en 1911 et retrouvé deux ans plus tard dans un hotel de Florence, en Italie. Maintenant, ce tableau se trouve dans le musée du Louvre.

8. Мини-проекты учащихся о музее д’Орсэ.

Parlons un peu du musée d’Orsay. Qui va commencer?

9. Языковая и речевая игра “Догадайся”.

Jeu “ Devine! ”

Maintenant, nous jouons . J’ai les petites cartes avec les noms des peintres français. Prenez une carte et dites quels tableaux de ce peintre connaissez-vous?

10. Составление диалогов “ Dans une salle de musé ”, “ Les explication de guide ”.

P -- Allez-vous souvent aux musées? Je vous propose de visiter le musée d’Orsay. Faites les dialogues. (используются репродукции картин Ренуара “Портрет актрисы Жанны Самари” , Клода Моне “Руанский собор”).

11. Вопросно-ответные упражнения о живописи.

Aimez-vous l’art?

  1. Aimez-vous la peinture?
  2. Quel genre de peinture préférez-vous? (paysage, portrait, nature morte)
  3. Allez-vous souvent aux musées d’art? (l’Ermitage, le musée Russe, la galérie Trétiakov).
  4. Etes -vous déja allé en France? Avez-vous visité le Louvre, le musée d’Orsay?
  5. Aimez-vous la peinture contemporaine?
  6. Avez-vous entedu parler de Marc Chagal, Wassily Kandinsky, Salvador Dali?
  7. Selon vous, peut-on tout exprimer par la peinture? (sentiments, pensées, humeur, états d’ame).

12. Любопытные факты из истории живописи.

  1. Quel est le tableau le plus cher du monde? (C’est le Portrait du docteur Gachet, peint par Vincent Van Gogh un an avant son suicide. Le tablrau a été vendu 85 millions d’euro le 14 mai 1990. Le propriétaire est un japonais.
  2. Quels musees n’existent pas a Paris? (le musee du fromage, le musee de femme).

13. Тесты. Кроссворд.

Prenez vos feuilles. Signez les! Mettrez votre nom, prénom. Ramassez vos copies! Maintenant, faites les mots croisée!

14. Песня “Елисейские поля”.

Finissons notre leçon par une chanson. “ Les Champs Elysées ” avec Joe Dassin.

15. Подведение итогов урока.

Vous avez bien travaillé. Vous avez parlé un bon français. Merci pour votre travail! Au revoir! Bonne chance!

Tous les touristes et les etrangers qui viennent a Paris visitent obligatoirement le Louvre qui etait autrefois le palais des rois de la France. Au 12 siecle le roi Philippe Auguste avait construit un chateau sur un lieu appele le Louvre. Il est devenu une forteresse puis un immense palais. Au 17 siecle le roi et sa famille y habitent et donnent des fetes. En 1982 on a construit une pyramide de verre transparent pour servir d’entree au musee. Beaucoup de Parisiens adorent cette construction etrange mais beaucoup la trouvent horrible. Le roi Francois 1-er avait achete le tableau de Leonard de Vinci “La Joconde” et l’avait place au Louvre. Maintenant le Louvre c’est un grand musee, beaucoup de chefs-d’oeuvre y sont reunis. Derriere le Louvre on voit le Grand Opera de Paris. Le Grand Opera dont le vrai nom etait “Academie nationale de musique et de danse” etait inaugure en 1875.

Все туристы и иностранцы , которые приезжают к Парижу, обязательно посещают Лувр, который раньше был дворцом французских королей. В 12 столетии король Филипп Август построил замок в местности, которая называлась Лувр. Позднее замок стал крепостью, а еще позднее - огромным палацем. В 17 столетии король поселяется там со своей семьей. В 1982 году была построена пирамида из прозрачного стекла, которое служит входом в музей. Много кто из парижан обожествляют это необыкновенное сооружение, но есть также и те, которые считают его ужасным. Король Франсуа I купил картину Леонардо да Винчи «Джоконда» и повесил ее в Лувре. И теперь Лувр - это большой музей, где собрано много произведений искусства. За Лувром можно увидеть Парижскую Оперу «Гранд Опера». ЕЕ настоящее название - «Национальная Академия музыки и танца», торжественно открытая в 1875 году.

Sur la rive droite se trouve aussi la place de la Bastille. La se trouvait la Bastille, la prison parisienne. Les Parisiens ont pris la Bastille le 14 juillet 1789 pendant la Revolution francaise. Ils l’ont demolie et ont ecrit sur le pave: “On danse ici”. Aujourd’hui le 14 juillet - c’est la fete nationale francaise. On dit que pour tomber amoureux de Paris il suffit d’y etre un seul jour mais pour connaitre Paris toute la vie n’est pas suffisante. На правом береге расположенная также площадь Бастилии. Там стояла парижская тюрьма, которая называлась Бастилией. Во время французской революции 14 июля 1789 года парижанины штурмом взяли Бастилию. Они разрушили ее и написали на мостовой: «Здесь танцуют». В наши дни 14 июля - национальный праздник Франции. Говорят, чтобы влюбиться в Париж, довольно пробыть там всего один день, но, чтобы познать Париж, мало и всего жизнь.

Vocabulaire

  • obligatoirement — обязательно
  • autrefois — когда-то, раньше
  • un lieu — место, местность
  • immense — огромный, -а; безграничный, -а
  • transparent, -e — прозрачный, -а
  • adorer — обожествлять
  • horrible — ужасный, -а
  • dont le vrai nom — настоящее название которого (которой)
  • demolir — разрушать; разрушить, уничтожить
  • tomber amoureux de — влюбиться
  • il suffit de… — достаточно

Discussion

  • Pourquoi visite-t-on obligatoirement le Louvre?
  • Qu’est-ce qu”il a ete autrefois?
  • Quel achat avait fait Francois I-er?
  • Comment est le vrai nom du Grand Opera?
  • Qu’est-ce qu’on avait ecrit sur le pave apres la demolition de la Bastille?